Cara belajar bahasa yang paling sulit

"Saya tidak bisa belajar bahasa itu. Ini terlalu sulit bagiku "

Pernahkah kamu memikirkan hal itu?
Pernahkah Anda percaya bahasa berada di luar jangkauan Anda, hanya karena itu terlihat terlalu sulit, atau yang lain mengatakan bahwa memang begitu?

Aku sudah sering merasakannya. Dan sayangnya pemikiran itulah yang membuat saya tidak bisa belajar beberapa bahasa selama beberapa dekade.

Saya ingat pertama kali hal itu terjadi, ketika saya berusia 15 tahun.

Bahkan di usia muda itu, saya memiliki hasrat membara untuk belajar sebanyak mungkin bahasa. Salah satu bahasa itu adalah bahasa Mandarin Cina, bahasa yang saya tahu "eksotis," tapi merupakan misteri bagi saya. Dalam usaha untuk mempelajari lebih lanjut, saya bertanya kepada bibi saya-penggemar bahasa lain-untuk memberi tahu saya semua yang dia ketahui.

Apa yang dia katakan tidak terlalu menghibur. Mandarin Cina, katanya, adalah bahasa yang "sangat sulit". Meskipun dia tidak pernah mempelajarinya sendiri, dia tahu bahwa bahasa Mandarin memiliki beberapa fitur yang sangat berbeda dari bahasa Italia asli kami. Secara khusus, dia membahas ribuan karakter kompleks yang terdiri dari sistem tulisan China, dan juga nada bahasa - serangkaian pola intonasi yang dapat memberi beberapa suku kata beberapa arti, bergantung hanya pada bagaimana hal itu diucapkan.



Setelah mendengar deskripsi bibi saya tentang bahasa itu, antusiasme saya menurun drastis. Mandarin terdengar seperti mimpi buruk absolut.

"Wow", saya berpikir, "Kedengarannya tidak mungkin. Saya tidak berpikir saya akan pernah mencoba belajar bahasa China! "

Pikiran itu membuat saya tidak belajar bahasa Mandarin selama bertahun-tahun, sampai akhirnya saya menghadapi keraguan saya di tahun 2008 dan mengambil pelajaran bahasa yang "sangat sulit".

Tapi apakah Cina benar-benar sangat sulit?

Sebelum menjawab pertanyaan ini, kita harus memecahnya menjadi beberapa bagian kecil, untuk memastikan bahwa kita tidak sampai pada kesimpulan yang tidak tepat.

Bibi saya mengatakan kepada saya bahwa bahasa Mandarin adalah "bahasa yang sulit". Anda mungkin pernah mendengar hal yang sama.
Tapi apa sebenarnya bahasa yang sulit? Apa yang membuat satu bahasa lebih mudah atau lebih sulit daripada yang lain?

Dan lebih baik lagi, ketika kita mengatakan bahwa bahasa itu sulit, atau sulit, siapa, sebenarnya, apakah sulit?

Saya ingin menunjukkan bahwa:

Kesulitan adalah istilah relatif.
Bahasa bisa serupa atau berbeda dengan cara yang tak terhitung jumlahnya. Betapa menantang Anda menemukan bahasa tertentu terkait langsung dengan jarak antara bahasa itu dan bahasa asli Anda.
Bahkan jika bahasa pertama Anda sangat jauh dari bahasa target Anda, bahasa ini tidak menghalangi Anda untuk mempelajari bahasa baru tersebut ke tingkat yang hampir asli.
Kesulitan dan kompleksitas
Saya sebutkan di atas bahwa kesulitan adalah istilah relatif. Ini berarti bahwa konsep (misalnya bahasa) tidak mungkin sulit dilakukan sendiri. Itu hanya bisa lebih sulit atau kurang sulit daripada hal lain yang dibandingkan.

Dalam kasus kesulitan bahasa, titik perbandingannya adalah bahasa ibu dan bahasa target Anda.

Kesulitan dalam pembelajaran bahasa dapat digambarkan sebagai jumlah tantangan yang dihadapi peserta didik saat ia mencoba menjembatani kesenjangan antara bahasa aslinya dan bahasa sasarannya. Ini adalah metrik yang sepenuhnya subjektif, karena sulit bagi seorang pelajar yang mungkin tidak sulit bagi orang lain, bahkan ketika kedua peserta didik "membandingkan" bahasa yang sama.

Karena kesulitan bersifat subyektif, praktis tidak berguna untuk mendeskripsikan bahasa secara absolut. Bergantung pada siapa Anda berbicara, setiap bahasa dapat digambarkan sebagai mudah, sulit, dan semuanya ada di antaranya. Selain itu, persepsi akan kesulitan bahkan akan berubah saat Anda belajar bahasa.
Jadi, menilai bahasa karena kesulitan mereka tidak banyak membantu kita.
Bagaimana jika kita menggunakan metrik yang berbeda?

Mari kita bicara tentang kompleksitas.

Tidak seperti kesulitan, kompleksitas itu objektif. Kompleksitas muncul saat kita melapisi konsep di atas satu sama lain.
Bahasa adalah contoh sempurna. Mereka adalah entitas mereka sendiri-Italia adalah entitas yang terpisah dari bahasa Mandarin Mandarin, misalnya-tapi sebenarnya terdiri dari entitas yang lebih kecil (sintaks, tata bahasa, morfologi, leksikon, dll.).

Konsep yang lebih kecil ini bekerja sama untuk memberi bentuk secara keseluruhan. Mereka adalah fitur penting dari sebuah bahasa, dan bahasa manusia tidak akan lengkap tanpa mereka.
Meskipun sebagai pelajar, Anda mungkin takut istilah "sulit" atau "sulit", seperti dulu, Anda tidak perlu takut kompleksitas.
Mengapa? Karena Anda mengoperasikan sistem yang kompleks setiap hari.
Bila Anda menggunakan komputer untuk mengakses internet, Anda menggunakan sistem yang rumit.
Saat Anda mengemudikan mobil Anda untuk bekerja, Anda menggunakan sistem yang rumit.
Bila Anda menggunakan otak Anda untuk membaca teks ini, Anda menggunakan sistem yang rumit.

Kompleksitas ada dimana-mana. Bahkan hanya tiga contoh di atas yang cukup meyakinkan Anda bahwa Anda, teman saya, cukup siap untuk mengelola kompleksitas-jika Anda memikirkannya.
Bahkan jika Anda pada awalnya berjuang untuk menguasai sistem yang kompleks seperti komputer, mobil, atau bahkan beberapa sistem kognitif yang perlu Anda baca, akhirnya Anda mewujudkannya.
Anda mengambil apa yang dulu sulit, dan membuatnya mudah. Alami, genap.

Dan Anda bisa melakukannya lagi.
Tidak masalah bahasanya.

Jarak
Baiklah, jadi sekarang kita sudah menentukan tiga hal:
- Semua bahasa bisa sulit.
- Semua bahasa bisa mudah.
- Semua bahasa rumit.
Bahkan jika Anda menerima pernyataan ini sebagai benar, Anda mungkin bertanya-tanya mengapa, tepatnya, Anda mendapati pembelajaran bahasa menantang.
Atau bahkan mengapa Anda mungkin memiliki lebih banyak masalah dalam belajar Bahasa Mandarin daripada Anda akan belajar, katakanlah, bahasa Spanyol?
Ini bukan tentang kesulitan.
Ini bukan tentang kompleksitas.

Ini tentang jarak.

Semua bahasa - termasuk bahasa ibu dan bahasa target Anda - terkait. Mereka semua dibangun dari jenis dasar subsistem yang sama (leksikon, fonetik, sintaksis, ortografi, dll.). Kekuatan hubungan antara dua bahasa didasarkan pada seberapa banyak - atau seberapa sedikit - isi subsistem ini tumpang tindih.
Saya suka menggambarkan tumpang tindih ini dalam hal jarak linguistik.
Jika dua bahasa memiliki banyak struktur dan sistem yang serupa, kita akan memanggil mereka bahasa yang dekat.
Misalnya, jika bahasa ibu Anda berbahasa Italia, Anda dapat menganggap bahasa Spanyol sebagai bahasa yang dekat karena bahasa Italia dan Spanyol berbagi unsur tata bahasa, pengucapan dan budaya di antara mereka.

Jika dua bahasa memiliki struktur dan sistem yang sangat sedikit, kita akan memanggil mereka bahasa yang jauh.
Penutur asli bahasa Jepang, misalnya, akan menganggap orang Italia sangat menantang untuk belajar. Ini hanya karena kedua bahasa itu cukup jauh satu sama lain dalam hal tata bahasa, sintaksis dan budaya.

Saat Anda belajar bahasa, saya dapat menjamin bahwa bahasa yang paling menantang untuk Anda pelajari adalah bahasa yang paling jauh dari bahasa ibu Anda, atau dari bahasa yang telah Anda pelajari sebelumnya.

Anggap saja begini:

Belajar bahasa ibarat berkeliling dunia.
Untuk mendapatkan dari titik A ke titik B, Anda perlu menempuh jarak yang jauh.
Untuk menutupi jarak itu, Anda harus meluangkan waktu bepergian.

Bepergian dari Roma ke Madrid, misalnya, butuh waktu.

Bepergian dari Roma ke Tokyo, sebaliknya, akan selalu membutuhkan lebih banyak waktu.

Ini karena Tokyo secara fisik lebih jauh dari Roma daripada Madrid. Jika Anda menggunakan sarana transportasi yang sama dari Roma dan melakukan perjalanan dengan kecepatan yang sama, Anda akan selalu tiba di Madrid sebelum tiba di Tokyo.
Itu hal lain. Kecepatan yang membawa kita untuk melakukan perjalanan dari satu tempat ke tempat lain tidak hanya bergantung pada jarak-ini juga tergantung pada sarana perjalanan!

Tidak masalah perjalanan kita di atas yang Anda jalani, saya tidak menyarankan Anda untuk mencobanya dengan berjalan kaki. Tidak masalah jaraknya, akan memakan waktu terlalu lama untuk menyelesaikan perjalanan.
Sebagai gantinya, saya menyarankan agar Anda mengambil sarana transportasi tercepat; naik pesawat terbang
Tiba-tiba, perjalanan tanpa henti menjadi jauh lebih mudah diatur, terlepas dari apakah Anda Madrid atau Tokyo.
Dalam hal bahasa, ini berarti bahwa meskipun beberapa bahasa bisa sangat jauh dari yang lain, waktu yang dibutuhkan untuk menjembatani kesenjangan bisa lebih pendek atau lebih lama, tergantung pada bagaimana Anda memilih untuk belajar.

Jika Anda seperti saya, Anda lebih memilih menempuh jarak lebih jauh dalam jangka waktu yang lebih singkat, jadi izinkan saya membagikan empat kiat sederhana saya untuk mencakup lebih banyak jarak linguistik dalam waktu yang lebih singkat:

1) Tahu Ke mana Anda Pergi?
Anda bisa memiliki metode terbaik di dunia, tapi tanpa pola pikir yang benar, Anda tidak akan mendapatkan apa-apa.

Pertama, periksa asumsi Anda.

Ada banyak pembicaraan di luar sana tentang bahasa. Ada yang benar. Ada yang salah. Beberapa telah dibuktikan dengan pengalaman, sementara beberapa hanya propaganda.
Luangkan waktu untuk memikirkan apa yang orang lain telah ceritakan tentang bahasa target Anda, dan tentang pembelajaran bahasa secara umum. Pikirkan hal-hal yang selalu Anda duga tentang pembelajaran bahasa, tapi tidak pernah benar-benar diuji untuk diri sendiri.
Perhatikan nota negatif dan absolutis seperti "tidak pernah", "tidak bisa," atau "tidak mungkin".

Jika seseorang mengatakan kepada Anda bahwa Anda akan "tidak pernah belajar bahasa," bahwa mempelajari bahasa tertentu "tidak mungkin", atau itu akan memakan waktu "selamanya", sadarilah bahwa hanya persepsi orang itu tentang masalah tersebut, dan kemungkinan tidak ada cara mewakili realitas belajar bahasa itu.

Orang yang membuat pernyataan negatif absolut seperti di atas sepertinya tidak mau menutupi jarak, atau tidak tahu mengapa mereka harus mencobanya.

Yang membawa saya ke poin kedua saya:

2) Tahu Mengapa Anda Melakukan Perjalanan
Sangat jarang kita memulai sebuah perjalanan "hanya karena kita bisa".
Biasanya, sebelum berangkat ke tujuan, kami memiliki tujuan khusus. Kami ingin orang-orang tertentu, melihat pemandangan tertentu, atau menjalani pengalaman tertentu.
Intinya, kita tahu mengapa kita bepergian di tempat pertama, terutama jika kita bepergian ke suatu tempat yang jauh.

Jika Anda ingin mempelajari bahasa yang jauh dari Anda sendiri, sangat penting bagi Anda melakukannya karena Anda menginginkannya. Anda harus memiliki alasan yang jelas dan meyakinkan mengapa Anda akan berusaha menutup celah yang begitu besar.
Misalnya, Anda dapat memilih untuk belajar bahasa yang jauh karena Anda pernah mengunjungi negara ini (atau mau), jatuh cinta dengan penutur asli bahasa, atau jatuh cinta pada budaya di bawah semuanya. Semua ini adalah alasan yang kuat, dan mereka akan bertindak sebagai motivator intrinsik yang kuat sepanjang perjalanan Anda. Membangun motivator ini adalah kunci untuk mempelajari bahasa apa pun, namun bila jarak antar bahasa itu bagus, maka menjadi sangat penting.
Tanpa motivasi semacam itu, bahasa yang bahasa secara linguistik akan terbukti menantang bagi peserta didik. Karena semua bahasa adalah sistem yang kompleks, mereka semua memerlukan sejumlah waktu dan energi untuk dikuasai. Jika Anda tidak tahu mengapa Anda menghabiskan waktu itu atau usaha itu, Anda akan menyerah. Begitu itu terjadi, penguasaan tidak akan datang, tidak peduli seberapa dekat bahasa itu dengan bahasa Anda sendiri.

Ingat: Apa yang penting dalam pembelajaran bahasa bukanlah jumlah jarak yang harus Anda lindungi, namun alasan mengapa Anda harus melakukan perjalanan dan keinginan Anda untuk mencapai tujuan Anda.

Jangan dengarkan mereka yang mengatakan bahwa perjalanan itu tidak mungkin.

Yang penting adalah apa yang Anda inginkan.

Dengarkan suara hati Anda.

Jangan belajar bahasa karena Anda sudah diberi tahu bahwa itu lebih mudah, atau lebih bermanfaat. Pilihlah karena Anda ingin mempelajarinya, dan karena Anda benar-benar memiliki alasan kuat untuk melakukannya.
Jika Anda bisa memilah-milah alasan yang mendesak dengan tip berikutnya - rencana - maka jaraknya tidak relevan, karena Anda akan sampai di tempat tujuan Anda, tidak peduli apa.

3) Rencanakan Perjalanan Anda
Apakah kita sudah sampai?
Anda mungkin pernah mendengarnya sebelumnya, dalam banyak perjalanan. Mungkin Anda sudah bertanya sendiri.
Saat kita melakukan perjalanan, kita sering merasa tidak sabar dengan kenyataan bahwa perjalanan membutuhkan pengorbanan waktu tertentu.
Kami menginginkan kepuasan instan-teleportasi dari titik A ke titik B-tapi tidak pernah datang.

Sayangnya, kepuasan instan semacam itu juga tidak akan terjadi dalam pembelajaran bahasa.
Waktu adalah bahan yang diperlukan dalam pembelajaran perjalanan dan bahasa, jadi demi kepentingan terbaik kita memastikan bahwa kita menghabiskannya dengan sebaik mungkin - agar kita tidak menyia-nyiakan energi dan menghabiskan lebih banyak waktu daripada yang kita butuhkan.

Jadi, untuk memanfaatkan waktu sebaik-baiknya, rencanakan perjalanan Anda sesuai dengan tiga langkah berikut ini:

Untuk merencanakan perjalanan, Anda harus:

Tetapkan tujuan jangka pendek yang jelas.
Menetapkan tujuan jangka panjang.
Jadwalkan blok waktu yang berbeda untuk pembelajaran bahasa.
Menetapkan tujuan dan menetapkan waktu pembelajaran memberi Anda kekuatan untuk melakukan perjalanan jauh (jauh) lebih mudah diatur. Alih-alih menjadi terintimidasi oleh jarak yang jauh antara bahasa target dan bahasa target Anda, Anda hanya perlu fokus pada jarak antara diri Anda dan tujuan berikutnya - tandu arah berikutnya di sepanjang jalan.

Izinkan saya memberi contoh.

Anggap saja Anda ingin mencapai kefasihan canggih dalam bahasa dalam 2 tahun. Ini adalah tujuan jangka panjang anda. Untuk melakukannya, pertama-tama Anda harus mencapai apa yang saya sebut kelancaran kelancaran, dan kemudian (sederhana) kefasihan.
(Catatan: Jika Anda membutuhkan klarifikasi lebih lanjut tentang berbagai jenis kelancaran, klik di sini)

Anggap saja Anda ingin mencapai kefasihan dasar dalam bahasa yang jauh dalam enam bulan. Kita akan menganggap bahwa untuk melakukannya membutuhkan waktu sekitar 200 jam.

Jika Anda berkomitmen untuk belajar setiap hari, Anda dapat merencanakan kemajuan bahasa Anda dengan cara yang sangat tepat.

Mari kita lakukan matematika.
Anda memiliki 6 bulan di depan Anda dan Anda perlu menghabiskan 200 jam untuk mencapai tingkat kemampuan Anda yang dipilih.

Jika Anda menekan angka, Anda akan merasa perlu sedikit lebih dari satu jam sehari untuk mencapai tujuan dan tujuan Anda.

Tampak terlalu sederhana? Kamu benar.
Inilah tangkapannya:

Adalah penting bahwa Anda mengalokasikan waktu untuk jadwal Anda sebelumnya. Setiap hari Minggu, dapatkan kalender dan alokasikan waktumu selama seminggu. Ini penting Jika Anda ingin belajar bahasa, Anda harus menjadikannya prioritas, dan jika Anda ingin memastikan bahwa prioritas Anda telah selesai, Anda harus menjadwalkannya.

Jadi, bagaimana rencana kita?

Bila Anda memilih waktu belajar harian Anda, pastikan Anda memilih slot waktu yang biasanya memiliki banyak energi. Jika Anda mencoba untuk belajar saat Anda lelah, pembelajaran Anda kemungkinan akan sangat tidak efektif, dan tidak jauh lebih baik daripada jika Anda tidak pernah belajar sama sekali.
Selain itu, Anda perlu memastikan bahwa Anda mengikuti rangkaian pelajaran rutin. Berencana untuk belajar pada hari yang sama setiap minggu, pada saat bersamaan. Ini akan memungkinkan Anda membangun kebiasaan belajar reguler yang konsisten, dan memperlancar pembelajaran Anda dalam jangka panjang. Jika Anda tidak menjadwalkan pembelajaran Anda dengan cara ini, Anda dapat mencoba menyesuaikannya dengan pembelajaran Anda hanya jika Anda "punya waktu", yang pasti akan menyebabkan Anda berhenti belajar saat kewajiban lain menghalangi.

Ingat: Sebuah perjalanan panjang dibuat dari perjalanan yang lebih pendek. Pastikan Anda melangkah selangkah demi selangkah, dan Anda akan dijamin sampai di tempat tujuan.

4) Tahu Cara ke Sana
Ok, sekarang kita sudah menentukan kemana tujuanmu, kenapa kamu pergi, dan rencana yang akan kamu ikuti untuk mencapainya.

Langkah selanjutnya adalah belajar mengangkut diri dari titik awal ke tujuan.

Bila Anda melakukan perjalanan jauh, Anda memerlukan moda transportasi yang lebih cepat untuk sampai ke sana dalam waktu yang wajar. Jika Anda hanya berjalan, Anda akan menghabiskan banyak waktu dan energi, dan bahkan mungkin tidak sampai ke sana sama sekali.

Saat belajar bahasa, sarana transportasi Anda adalah metode Anda - strategi pembelajaran pribadi Anda.

Anda perlu mencari tahu bagaimana Anda akan melakukan apa yang ingin Anda lakukan.

Sayangnya, ini bukan sesuatu yang bisa Anda pelajari dengan diberitahu. Sebagai gantinya, Anda harus terlibat dalam proses uji coba dan kesalahan yang, dari waktu ke waktu, akan mengungkapkan kepada Anda metode belajar bahasa yang unik yang disesuaikan langsung dengan kebutuhan Anda.

Saya percaya bahwa setiap metode pembelajaran yang baik memiliki tiga fitur utama:

Ini bekerja untuk Anda
Ini menyenangkan
Ini fleksibel
Penting agar Anda mengerti bahwa tidak ada metode terbaik, tapi hanya metode yang sesuai untuk Anda. Setiap orang memilikinya, tapi Anda hanya akan menemukan Anda selama Anda terus mencarinya, dan jangan menyerah sepanjang jalan.

Metode terbaik untuk Anda akan selalu menjadi metode yang Anda anggap menyenangkan. Jangan memaksakan diri untuk belajar dengan melakukan sesuatu yang tidak Anda inginkan. Jika misalnya, seseorang menyarankan agar menulis atau berbicara adalah cara terbaik untuk belajar dengan cepat, cobalah. Jika Anda tidak menyukainya, temukan cara yang berbeda, dan teruslah belajar.

Begitu Anda menemukan metode yang sesuai, Anda bisa mendaftar ke bahasa apa pun. Tentu saja, setiap bahasa berbeda, sehingga memiliki fleksibilitas ini akan meminta Anda untuk merebus metode pembelajaran terbaik Anda sampai ke inti mereka, dan melihat apa yang dapat Anda gunakan secara konsisten di seluruh bahasa.

Dalam bahasa yang jauh, Anda mungkin akan menemukan beberapa aspek atau fitur bahasa target yang sangat bervariasi dari bahasa atau bahasa yang sudah Anda ketahui.

Pastikan Anda memperhatikan fitur ini sejak awal. Investasikan waktu dan energi untuk mencari tahu aspek-aspek yang paling menantang dari bahasa tersebut. Pahami mereka dan beradaptasi dengan mereka seperlunya. Melakukan ini sejak awal akan memungkinkan Anda untuk pergi lebih cepat nanti.

Sebagai contoh, ketika saya belajar bahasa Tionghoa, aspek yang paling jauh dari segi bahasa lisan adalah kenyataan bahwa bahasa Mandarin Cina memiliki nada (jika Anda ingin tahu nada apa, periksa artikel saya tentang cara mempelajarinya dengan lebih efisien) sedangkan bahasa Italia adalah bahasa non tonal. Ini adalah sakit kepala bagi sebagian besar orang asing.

Saya memastikan bahwa pada akhirnya bisa menjadi sebaik mungkin dalam bahasa Mandarin, saya berfokus pada nada selama berbulan-bulan dan bulan. Itu adalah kerja keras, tapi saya berhasil mempelajarinya dengan baik. Begitu saya menguasai nada, saya bisa menavigasi bahasa dengan lebih mudah, dan beralih ke fitur bahasa Mandarin yang lebih mirip dengan bahasa Italia asli saya.

Menemukan metode yang baik membuat Anda pergi lebih cepat, kurang berjuang dan memberi Anda lebih percaya diri.

Satu hal lagi:
Kecepatan di mana Anda menutupi jarak linguistik tidak hanya bergantung pada metode yang Anda gunakan, tapi juga pengalaman kumulatif sebelumnya yang Anda miliki sebagai pelajar bahasa.

Sederhananya, ini berarti bahwa semakin banyak bahasa yang telah Anda pelajari, semakin mudah mempelajari bahasa baru-bahkan yang sangat jauh!

Ini, ditambah dengan metode pembelajaran bahasa pribadi yang baik, bisa membantu Anda melangkah lebih cepat lagi.

Sebagai contoh, saya membutuhkan waktu setahun untuk menjadi fasih berbahasa Polandia. Setelah tahun itu, saya bercakap-cakap dengan teman saya Michal di Polandia, memberikan sebuah wawancara sepenuhnya di Polandia untuk sebuah surat kabar online dan dua tahun kemudian saya tinggal di TV Polandia. Semua ini tanpa menghabiskan waktu tidak lebih dari 30-45 menit sehari untuk belajar dan mempraktikkan bahasa.

Bagi orang Italia yang tidak memiliki pengalaman belajar bahasa sebelumnya, mencapai tingkat seperti itu dalam bahasa yang jauh seperti Polandia pasti sangat sulit.
Mungkin beberapa orang menyebutnya tidak mungkin.

Bagaimanapun, saya berhasil mencapai semua itu karena saya mengikuti langkah-langkah yang telah saya jelaskan kepada Anda di atas, dan saya sudah memiliki pemahaman bahasa Rusia yang lancar, bahasa yang sangat dekat bahasa Polandia.

Bahasa yang tampaknya jauh bisa menjadi lebih dekat jika Anda mengenal bahasa yang sama, Dan jika Anda tahu ke mana harus pergi, rencanakan perjalanan Anda, dan pergi ke sana dengan sarana transportasi yang cepat, semuanya menjadi lebih baik.

Kesimpulan
Jadi, begitulah.

Tidak peduli seberapa jauh bahasa ibu Anda berasal dari bahasa target Anda, sekarang Anda tahu apa yang harus Anda lakukan untuk mempersiapkan perjalanan dan memastikan bahwa Anda pasti akan sampai di tempat tujuan Anda.

Anda tidak lagi menjadi korban dugaan keliru tentang kesulitan bahasa, dan istilah absolut seperti "tidak mungkin" dan "tidak pernah".

Sebagai gantinya, tidak peduli bahasa mana yang Anda pilih untuk diambil, Anda akan siap untuk menggunakan waktu dan usaha Anda dengan bijaksana, agar bisa berjalan sejauh yang Anda butuhkan.

Pertanyaan terakhir saya kepada Anda adalah ini:

Sekarang Anda tahu bagaimana melintasi jarak, seberapa jauh Anda akan pergi

Komentar